Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(pogorszyć sytuację)

См. также в других словарях:

  • oliwa — Dolać oliwy do ognia «podsycić czyjś gniew, spowodować jeszcze większe czyjeś rozdrażnienie, pogorszyć sytuację»: Oliwy do ognia dolał również opublikowany w styczniu raport rządowej komisji na temat planowanych zmian w szkolnictwie wyższym. GW… …   Słownik frazeologiczny

  • ogień — m I, D. ognia; lm M. ognie, D. ogni 1. «zjawisko wydzielania się ciepła i światła towarzyszące paleniu się ciał, postrzegane w postaci płomieni i żaru; płomień» Jasny, nikły, słaby, wielki ogień. Blask, żar ognia. Słup, strumień, ściana ognia.… …   Słownik języka polskiego

  • na dokładkę — żeby jeszcze pogorszyć sytuację; na dodatek Eng. To further worsen the situation …   Słownik Polskiego slangu

  • żeby było śmieszniej — żeby jeszcze pogorszyć sytuację; na dodatek Eng. To further worsen the situation, especially into a tragicomic or sarcastic effect …   Słownik Polskiego slangu

  • się — 1. pot. Przechlapać, przegwizdać sobie «zaszkodzić sobie, pogorszyć swoją sytuację, znaleźć się w sytuacji bez wyjścia»: (...) przechlapał sobie tym gadaniem... już mu teraz nic nie pomoże. Roz tel 1997. 2. Sam (samo) przez się «niezależnie od… …   Słownik frazeologiczny

  • oliwa — ż IV, CMs. oliwawie zwykle blm 1. «przezroczysty, płynny tłuszcz barwy jasnożółtej wytłaczany z owoców oliwki, używany zwykle do celów spożywczych; czasem także: inny tłuszcz roślinny, olej» Oliwa nicejska. Wytłaczać oliwę z oliwek. Dolać oliwy… …   Słownik języka polskiego

  • pogarszać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, pogarszaćam, pogarszaća, pogarszaćają, pogarszaćany {{/stl 8}}– pogorszyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, pogarszaćszę pogarszaćszy, pogarszaćszony {{/stl 8}}{{stl 7}} czynić coś gorszym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Swoim …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»